** El gran problema de la monarquía, tanto en 1931 como ahora, es el de la legitimidad. En 1931, la monarquía, acosada por intelectuales, socialistas, y republicanos, no se creyó legítima ella misma. Actualmente firmó su ilegitimidad con la ley de memoria histórica. En los dos casos, la alternativa es una república de la estupidez y la canallería.
UNA HORA CON LA HISTORIA
Los gloriosos años 40 (1): Franco y Hitler | Entender el 18 de julio
https://youtu.be/RSo6oBjNqhA
La venganza de Franco
**La venganza de Franco (o de la historia). Suárez y Juan Carlos ya cometieron un delito de lesa historia al pretender “olvidar” a Franco, como si nunca hubiera existido o como si ellos no tuvieran nada que ver con él (el esperpento). Esto se tradujo, naturalmente, en la inflación de los separatismos, el terrorismo, el PSOE y la corrupción. El delito se agravó con Aznar, que se permitió pasar del olvido a la condena, con lo que abrió todas las compuertas para la formación de un nuevo frente popular, así como a la satelización a Usa, por lo que poco después su partido perdió el poder. La traición a sus propias raíces históricas llevó ya a la transformación del régimen, con leyes antidemocráticas, rescate y justificación de la ETA, auge golpista de los separatismos etc. . La monarquía, que lo aceptó todo, incluso la profanación de la tumba del Caudillo, se encuentra ahora en una situación muy difícil, y la marcha hacia la disgregación de España y un nuevo frente popular parece imparable. La infame derecha cree que las traiciones no tienen consecuencias, que hay que vivir al día como si el pasado no existiese, y cortar las propias raíces para moverse con más “libertad”. El problema es que sus bellaquerías termina pagándolas el país entero.
¿Por qué Juan Carlos firmó una ley que le deslegitimaba? ¿Porque ni él ni sus consejeros fueron capaces de entender su significado? Más bien creo que porque la banda del PSOE lo tenía bien “cogido por los huevos”. Como lo tenía Felipe González, que por eso se libró de la cárcel. Y tiene gracia que el emérito se llevara tan bien con los sociatas y los felicitara, incluido ZP. Le consentían todo y le espiaban al mismo tiempo. Aznar no veía bien ese contubernio en la corrupción, y no recibió ningún elogio del rey.
El emérito prefirió los sociatas a Franco y hasta al PP. La historia, al final tiene su lógica. La república en España es lo peor, no porque sea intrínsecamente mala, sino porque los republicanos españoles, los de entonces y los de ahora, parecen concentrar el caos, la disgregación y la tiranía, de los que nos libró el franquismo. Pero tanto la I como la II repúblicas fueron traídas en realidad por los monárquicos.
*******************
Amor y homosexualidad
Me ha causado asombro esa disquisición en torno a la novela de Thomas Mann, porque leídas las dos no se me habría ocurrido la menor semejanza. Pero en lo del “esqueleto” de la novela sí hay coincidencias raras, sobre todo porque Moa dice que nunca leyó la novela. Serán casualidades. En cambio cuando se refiere al amor y la homosexualidad, hombre, hay cientos o miles de novelas con esos temas, ahí sí que es difícil hablar de plagio. Y el tratamiento no podía ser más distinto. En Mann se relaciona con la señora Chauchat, que tiene algo de animal (“chat”, gata), felina, da portazos, pero no obstante suscita la atracción de varios protagonistas, empezando por Castorp. Y Mann lo presenta indistinguible de la antigua atracción homosexual del propio Castorp por un compañero de estudios. Seguramente refleja la concepción de Mann, tan susceptible a la atracción homosexual, del amor como algo animal o casi. En cambio las figuras de Mariana y de Mariantonia, en “Perros verdes”, no tienen la menor relación con Chauchat. En ellas está presente lo animal, pero sometido a lo propiamente humano. Este me ha parecido un tema importante. En “Perros verdes” discuten sobre lo animal en el hombre, a raíz de que Moncho descubre a Chano sentado en la taza del váter. Sigue una discusión extravagante sobre hipocresías sociales, las cloacas por el centro de las calles y todo eso. ¿Y qué, finalmente? “Nos repugna lo animal en nosotros, por eso procuramos ocultar en la intimidad esas exigencias fisiológicas”. Las observaciones se extienden hacia la comida y más adelante hacia el acto sexual, con sus “movimientos poco dignos”. Los argumentos son llamativos: lo animal nos repugna, lo vemos como algo que nos rebaja, pero al mismo tiempo nos atrae con una fuerza que no logramos controlar, como le señala Javier a Sheila….
Sobre la homosexualidad, que en La montaña apenas se distingue de la atracción heterosexual, mientras que en Perros verdes es rechazada por Santi, y gira en torno a un crimen del que el ex amigo de Santi, Arsenio, es a la vez culpable e inocente, sin que Santi sepa del todo a qué carta quedarse, por más vueltas que le da. Arsenio es “con casi total seguridad” el asesino, pero falta el casi. “Casi” lo reconoce él mismo, pero “lo dijo todo sin decir nada”. Y su odio al asesinado “Alhelí” estaría justificado. ¿Hasta llegar al asesinato? El católico Santi no consigue llegar a una conclusión. Yo propondría al autor una continuación de la novela en la que Santi saliera por fin de España (de los cuatro, solo Javier ha estado fuera, y eso tiene un significado en la novela) y fuera a París y encontrase a Arsenio convertido en el escritor importante que siempre había deseado ser. ¿Cómo pesaría el pasado? Podía ser en sí mismo un novelón…. T.
https://www.amazon.es/Sonaron-gritos-golpes-puerta-Historica-ebook/dp/B007UQCJNI
************************
Mi interesante vida. Confesiones (I)
Nada define mejor a la miserable casta política que se formó en la transición que hechos como el de #BlasInfante y la entrega de la enseñanza a los mayores enemigos de España. Más en piomoa.es/?p=12753
Bandera andaluza no es andaluza. Es árabe. La impusieron los mismos golfos que declararon “Padre de la Patria Andaluza” al loco anti-español #BlasInfante. Esos partidos deben desaparecer por el bien del país y de la salud mental. Más en piomoa.es/?p=12753 /
A los andaluces hay que preguntarles: ¿Os sentís representados por una bandera musulmana? ¿Os sentís representados por un orate anti-español como Blas Infante? Más en piomoa.es/?p=12753
No hay mayor insulto a los andaluces que declarar Padre de la Patria Andaluza a un orate lleno de odio a España llamado #BlasInfante. Lo proclamaron “padre” PP, PSOE y separatistas andaluces, todos juntos. Más en piomoa.es/?p=12753 /
Los hijos de Blas Infante / Por qué PSOE y PP son cómplices de la ETA | Más España y más democracia piomoa.es/?p=12753
“También en el libro más famoso de Umberto Eco el español es el malvado fanático.
En Nueva historia de España examino bastan a fondo a Las casas y la Inquisición, pero nadie parece haberlo leído, a pesar de que en este mismo blog expuse largos párrafos al respecto. Es difícil luchar contra el fanatismo negrolegendario.”
El malvado fanático español, y ciego, era Jorge de Burgos, y Eco se inspiró en Borges, el poeta argentino ciego. El nombre de la rosa es una mala novela, un pastiche, que coge trozos de aquí y de allá de la cultura consabida: el español malo, el inglés Guillermo que, a diferencia del español, no es cruel… topicazos. La novela pega juntas dos novelas, una policíaca y otra histórica. Este pastiche de novela, por alguna razón, funciona muy bien. Creo que es porque recrea bien una atmósfera cerrada, gótica y claustrofóbica. Porque es pedante y porque reparte carnets de buenos y de malos.
Dice el PP de Andalucía que hay que hacer andalucismo de verdad, no “andalucismo de boquilla” como el PSOE y Adelante. Es decir, que el PP pide que se haga separatismo de verdad, no de mentirijillas.
Políticos españoles viven de la leyenda negra. Esa leyenda procede de la propaganda protestante, francesa, inglesa. Aunque, cierto, explotaron los “informes” de un orate español goebbelsiano “avant la lettre”: Las Casas. Más en piomoa.es/?p=13081
“La leyenda negra llega a la literatura rusa (Dostoievski, Liérmontof). Pero lo grave es que está más aún en España.”
Sí, en Luces de Bohemia, de Valle-Inclán, por ejemplo.
El Nombre de la Rosa es una obra cumbre de la literatura. Por muchos villanos arquetipicos o tópicos que tenga.
Y la película es, cosa rara, muy buena también.
Sucedía que mandaban llamar al muchacho menos perezoso. Que se fuera al costco por unas pizzas y pasta para las brujas y los brujos. El muchacho hacía sus movidas para quedarse con algo, que por traerlo de criado, y si lo normal era tardarse una hora, él se las ingeniaba para echarse tres para completar el encargo.
Los guardias se comían la parte de encima de las pizzas. Las brujas y los brujos recibían puras ruedas de pan. Que esto sucedía lo sabía hasta Carlos III.
A mí “El nombre de la rosa” me pareció una novela hecha con plantilla progre, sin faltarle un detalle. Pero va en gustos, eso no es un verdadero argumento. Una novela de tesis, que como las históricas, me suenan siempre a fraude.
El trabajo de documentación del Nombre de la Rosa es tremendo, calidad literaria aparte, donde también brilla a gran altura. Un clásico contemporáneo.
El nombre de la rosa está muy bien diseñada técnicamente, como una máquina. Pero eso en mi opinión no es literatura, por lo menos literatura de verdadera calidad, tiene demasiado de propaganda. Hay otro aspecto que siempre me ha mosqueado: su lanzamiento fue internacional y con un despliegue gigantesco, cosa que no recuerdo de ninguna otra obra. Y sospecho que tenía algo que ver con la masonería, porque la trama de la novela es típicamente masónica: el conocimiento contra el oscurantismo, la tolerancia contra el fanatismo, el espíritu inglés (un poco el italiano) contra el español. Todo eso lo convierte en una novela edificante de tesis.
Imaginemos otra versión de la novela escrita por otro protagonista: Guillermo viola y asesina al muchacho, y luego consigue que pague el de Burgos por el crimen. Sería pura novela negra.
Historiadoradomicilio, el Nombre de la Rosa es un panfleto anticlerical que historicamente no hay por donde cogerlo, pues peca de simplista y negrolegebdario. Eso no quita que pueda ser una gran obra, no lo sé pues no la he leído.
Pero sus tópicos y simplezas son ridículos:
1. Los dos principales personajes malvados son un español (Jorge de Butgod) y uno que fue Obispo en España durante cierto tiempo (Bernardo Gui). Que los dos malos principales tengan alguna relación con España no me parece casual.
2. Presenta a los franciscanos espirituales y los occamistas como representantes de la razón ilustrada frente a los fiseístas e, irracionales dominicos, cuando reaLmente los espirituales rechazaban el estudio como una distracción vana del franciscano y Occam consideraba la razón inútil en Teología mientras los dominicos usaban la razón ampliamente según el método tomista.
3. El Papa está en el bando malo y el Emperador en el bueno, dando así a entender muy claramente que la querella de las investiduras fue solo porqie los Papas quitaban derechos al poder civil, el cual tenia toda la razón. Esto es una simplificación absurda.
4. Los buenos defienden quela Crisgo y los Apóstoles no poseyeron nada en común, sino solo tuvieron el uso. Lo que demuestra que Eco no se ha leído la Biblia pues estos tenían una bola común al cuidado de Judas Iscariote con el dinero que usaban para comer o dar limosnas, y en la primitiva Iglesia de Jerusalén los Apóstoles administraban el dinero a los fieles según sus necesidades (lo que son propiedades comunales).
Decir que el nivel de documentación de El nombre d ela rosa es trwmendo callando sus topicazos que rozan el ridículo, es o bien ser un propagandista mentiroso o bien un ignorante de la Edad Media.
El nombre de lala rosa es puro tópico masónico tan excesivamente burdo que no resiste una critica de alguien aue sepa algo minimaente sobre la Edad Media.
Y que auede claro aue no soy ningún admirador del Papa Juan XXII. Pero desde luego la imagen que se da de España y de los dominicos frwnte a Inglatwrra, el Imperio y los feanciscanos es ridicula.
Comparto, no obstante, la crítica a los Papas franceses y la excesiva injerencia de este paiswen el Papado. Aunque más bien parece aue lo que molesta a Eco no es esta injerencia del podwr civil en el eclesiástico, sino que esta sea francesa en vez de italiana o imperial.
Has leído el nombre de la Rosa, Albertito? Tiene un nivel de descripción histórica de por ejemplo, el proceso de escritura, de la vida en un monasterio medieval, etc… A un nivel de detalle que no he visto en muchos libros de historia medieval. El propio autor reconoce que a veces la trama un poco retrasada con respecto a este nivel de aridez, que un lector no interesado en la historia medieval puede abandonar la lectura.
Que los malos sean los españoles, austro húngaros, checoslovacos, es lo de menos y es totalmente irrelevante.
Queda un poco retrasada…. Por lo que…
Ah, vale, historiadoradomicilio, tw rwferias a las descripciones. Eso puede ser. Pero la trana ende general es infumable.
Pero si es cierto eso que dices, puwde twnwr su interés cultural.
Además que construir una trama detectivesca interesante con materiales a priori tan poco prometedores como un monasterio medieval, una trama relacionada con libros, una querella intelectual con disputa teologíca, etc… Y lograr un gran éxito, con gran calidad literaria y un enorme trabajo de documentación convierten al Nombre de la Rosa en una obra cumbre.
Cualquier otro puede tratar de intentarlo si se atreve.
Los tópicos literarios son una cosa muy común en la literatura. La pretensión de que una obra puede ser peor por tener un personaje (y más aún un villano, que no habra villanos tópicos en la literatura ni nada) tópico o estereotipado supondría devaluar muchísimas obras. No habrá personajes tópicos en las obras de Lope de Vega, por ejemplo, o de Shakespeare.
Vale, la primera fase anterior es muy estúpida.
Disney no puede lograr que todas sus películas sean un éxito, pero la Masonería puede lograr que un libro de monasterios medievales sean un éxito.
Cuando no se quiere pensar, se encuentran excusas en muchos sitios.
El nombre de la rosa es una obra de propaganda ideológica muy clara, y en ese sentido es literatura de baja calidad. Lo cual no quiere decir que no esté muy bien construida formalmente, combinando un fondo histórico propagandeado con una intriga típica de novela policíaca, que consigue mantener el interés y dar al lector poco crítico la impresión de que no solo se divierte, sino que entiende la edad media-
En Nueva historia de España y en “Europa” he expuesto, muy resumidas las querellas de la época entre dominicos y franciscanos, y entre París y Oxford. “El nombre de la rosa”, con una trama policíaca, tiene un trasfondo ideológico muy fuerte, parte del cual es la identificación del espíritu español con el oscurantismo y el fanatismo. Esto no es en absoluto irrelevante, salvo que de una obra literaria solo tengamos en cuenta las formas: si está escrita con buena prosa, si la trama tiene cierto ingenio, si resulta entretenida, etc.
Recuerdo obras del “realismo socialista” como “Campos roturados”, del premio Nobel Shólojof, y realmente estaban muy bien desde el punto de vista formal
La masonería no puede lograr que una obra sea un éxito. Pero tiene medios suficientes para promocionar lo que le interesa, y es obvio que el nombre de la rosa le interesó mucho. Una cosa es la conspiranoia en torno a la masonería y otra pretender que es solo una sociedad filantrópica y humanitaria de unos chiflados o buenas gentes algo romas.
Otra novela itaiana, que no he leído, I promessi sposi, Los novios, del XIX, tiene a los españoles por malos. Pero esta novela creo que se considera hoy dia en Italia, un tostón ilegible. Estaría bien conocer la evolución española en Italia desde el “Medioevo” hasta el Barroco. Moa proponía un libro a los jóvenes historiadores españoles, la Italia española. A juzgar por el Decamerón, España era bien conocida y tenía buena fama en Italia. Hacía el final del libro, por ejemplo, dos cuentos tienen motivos españoles. Uno es un caballero florentino que, sin tener grandes cosas que hacer en su ciudad natal, marcha a España atraído por la potencia del rey de Castilla. Otro los catalanes del rey de Aragón en Sicilia. Lo mismo se podría hacer con la Divina Comedia. En Arte, han habido influencias recíprocas muy fuertes. Es bien conocida la hegemonía italiana. Pero algunas cortes, como la de Alfonso el Magnánimo en Nápoles, muchos monumentos, como San Pietro in Montorio, y un espíritu general español, ejercían una neta, poderosa y benéfica influencia española. Por no hablar de la defensa de Italia contra Francia y el Turco.
Dado que casi todas las traducciones de Aristóteles al latín previas al renacimiento las patrocinaron reyes españoles, muy ingrato resulta que el protagonista español de El nombre de la rosa sea alguien que tuviese oculta al mundo una de las obras de Aristóteles, la cual él mismo habría descubierto, la dedicada a la comedia, y que al final, la hubiese destruido para in extremis evitar que saliese a la luz.
Dicho ello, se trata de personaje muy culto, no en vano es trasunto de Borges, su móvil es espiritual,y su aprecio a lo libros le hace dedicar su vida a mantener oculto el libro en cuestión intentando a la vez preservarlo materialmente, y no destruyéndolo sino in extremis y arrostrando envenenarse haciéndolo.
Las principales debilidades del libro me parecen ser:
1ª. hacer de Aristóteles muy anacrónicamente una especie de Bajtin retrospectivo en lo que a la comedia respecta, algo así, y dicho sea solicitando la venia de Jaquejaque, comosi el estagirita se hubiese sacado del magín el cronotopo anticipándose dos milenios y medio y fuese de suyo muy rabelaisiano.
El frágil asidero único de Eco al efecto es que el estagirita era socarrón, regordete y pernicorto.
2ª. Lo muyllevaderas que antes del protestantismo a la iglesia le resultaban jocosidadesgoliardescas y similares, incluidas obras de clérigos tales cuales el arcipreste de Hita.
3ª y principal. Que el modo de los dominicos paradesactivar lo que de incompatible con el dogma tuviesen las obras de Aristótles fue metabolizarlas reinterpre´tándolas muy elaboradamente a la luz de la revelación cristiana, tanto queSanto Tomás de Aquino se las arregló muy sutilmente para, del autocontemplativamente inconsciente dios aristotélico primer motor inmóvil, hacer divinidad volitiva interviniente y sabedora de lo contingente.
Pocas dudas caben de quelos dominicos hubieran sabido adaptar igualmente exitosamente a su cristianismo las teorías aristotélicas acerca de la comedia.
El nombre de la rosa es una propaganda mentirosa y barata pura mierda que no merece ni un renglon de una persona normal ..y con lo que ponen ustedes se puede hacer un libro encima equidistante…pura porquería…..
A los separatistas les gusta decir que en el Alguero se habla catalán. Pero es mentira. Yo estuve allí hace años, y el único catalán que escuché fue el de unos viejos, sentados en un poyete al atardecer, que hablaban italiano, pero al contar unas cosas, usaban los primeros cardinales en catalán. Y nada más. Los jóvenes, el italiano de la tele.
Hablando de españoles en la literatura, en la segunda parte del Robinson Crusoe este pasa sus aventuras en compañía de marineros españoles. Yo lo leí hace tiempo y me pareció entonces que no salíamos precisamente mal parados.
Tengo entendido que hubo una época en que esta segunda parte estuvo censurada en España.
Nuevo hilo