La brillante iniciativa de Hazte Oír

**Una hora con la Historia: Cuándo y cómo cayó en realidad la II República. Debate: ¿Es conveniente y posible volver a la política de neutralidad para España, después de la caída del Pacto de Varsovia? ¿Cuál es el balance de las actuaciones de la OTAN en estos años? ¿Hasta qué punto son amigos y aliados de España países como Inglaterra (Gibraltar), Francia o Usa?  https://www.youtube.com/watch?v=wk1Zcs-3c7E

***********************************

Hazte Oír viene trabajando desde hace años, defendiendo causas que debieran interesar a cuantos no han perdido el sentido de la realidad y de la moral. Pero una cosa es tratar de hacerse oír y otra conseguirlo, en una sociedad en que los grandes medios de masas son simplemente medios de manipulación y desinformación, que marcan un cerco de muerte civil en torno a los discrepantes,  aunque nunca lo consigan del todo. El ambiente sociopolítico del país está marcado por una triple corrupción –intelectual, económica y sexual– que solo puede causar asco a quien guarde al menos un resto de criterio moral y de respeto por la verdad. Pues bien, con su famoso autobús Hazte Oír  ha conseguido remover las aguas del estanque hediondo en que quieren los actuales políticos ahogar a la sociedad. El escándalo de los déspotas y fanáticos ha sido mayúsculo, lo que ha aumentado el eco de su necesaria denuncia.

   Oigo decir a algunos que detrás de esa organización existe otra misteriosa, secreta y delictiva, llamada “El yunque”. He preguntado: ¿qué pruebas hay de su existencia? Y si existe, ¿qué delitos ha cometido? ¿Han sido juzgados sus componentes por algún crimen? Hasta ahora nadie ha podido aclararme estas cuestiones. En cambio, lo que he venido viendo a lo largo de años es que Hazte oír  realiza una actividad  absolutamente necesaria que nadie más hace. Con defectos como la ridiculez de poner a una revista el título de Actuall, que no sé a qué memo se le habrá ocurrido; o de utilizar una foto franquista de unos niños como expresión supuesta de lo que combaten (los memos, por desgracia, abundan); pero defectos menores, en definitiva.  Si un día se descubriera que detrás existe una conspiración contraria en el fondo a las cosas que aparenta defender, me llevaría una gran decepción; pero aún así, su labor de estos años permanecería. Y tiendo a sospechar que detrás de esas acusaciones se encuentran los fariseos que solo defienden de boquilla valores necesarios.  

    La iniciativa de Hazte Oír ha puesto en evidencia muchas cosas. Para empezar, la putrefacción de una democracia en la que intenta imponerse un despotismo brutal, no ya sobre las ideas, sino sobre los mismos sentimientos de las personas. Una putrefacción en que los más obsesivos y más matones  sembradores de odio  se presentan como víctimas e intentan aplastar la más elemental libertad de expresión. Ha puesto en evidencia al gobierno, al PP y a algunos obispos cuya política ante la marea de porquería que nos invade consiste en cederle el terreno cuando no colaborar con ella. Una marea en que se confunden los separatismos, las perversiones sexuales, el abortismo (que no es otra cosa que el fomento del asesinato de vidas humanas), el multiculturalismo (que consiste en el intento de destruir nuestra identidad cultural y nacional construida con enorme esfuerzo por nuestros padres y abuelos a lo largo de siglos), la rapiña de los bienes públicos, etc. 

    Es preciso llevar a cabo iniciativas semejantes, que rompan el muro de silencio y ocultación con que los elementos más corruptos y tiránicos de la sociedad socavan y destruyen una moral, una cultura y una nación cien veces mejores que ellos.  Y es preciso que los buenos no cedan ante los malos. Se trata de una lucha cultural de gran alcance, y es necesario conquistar la universidad y la opinión pública que por dejadez se dejan arrastrar por el fango. Nadie debe ver iniciativas como la de Hazte Oír como un espectáculo curioso, sino apoyarlo activamente.

    Un ejemplo práctico en el mismo sentido: este blog es visitado por al menos 20.000 personas en cada sesión. A pesar de ello, su proyección en las redes sociales apenas varía entre unas decenas y unos pocos cientos de reproducciones. Ha habido alguna excepción, como el artículo en que se preguntaba si Cifuentes y Carmena tenían pene: ese artículo superó las 4.000 proyecciones en Facebook y varios centenares en twitter (en realidad fueron bastantes más). Lo cual demuestra que las posibilidades son muchas veces superiores a las efectivamente realizadas. Corregir esta situación solo depende de que nuestros lectores y seguidores se sacudan la modorra y la tendencia a la queja inane. Es muy fácil y cuesta muy poco: solo hay que hacerlo.  

Esta entrada se ha creado en presente y pasado. Guarda el enlace permanente.

135 Respuestas a La brillante iniciativa de Hazte Oír

  1. Pío Moa dice:

    Obviamente, con lo de los 20.000 (a veces pasan de 30.000) seguidores del blog, me refiero al de La Gaceta.

  2. lead dice:

    Miguel Ángel@20:44
    ¡Bien dicho! El idioma es algo vivo y. como decía Unamuno, que necesita de la continua invención. En términos generales, el que inventa algo, inventa los términos de ese algo, como el “fútbol” que citas (que los franceses siguen escribiendo “football” como hacen, en general, con todo los términos ingleses que han adquirido, como “week end“, así escrito por ellos, ya que al no ser fonético su idioma no intentan “afrancesarlo”; a veces se pasan, como con lo del “footing”, por “moverse corriendo”, término que se popularizó en Francia, pero que en inglés se dice “jogging”; ahora, se ha puesto de moda decir “running”).
    .
    En USA, por influencia de los hispanos,  están de moda muchos términos en español (así, “político”, “vigilante”) o que a ellos les suena español, como “barista” (que prepara las bebidas en una cafetería).
    .
    Y, en efecto, dada la capacidad del español para fonetizar términos extranjeros, lo de “pen drive” –si no se encuentra algo mejor que “pincho”– mejor escribirlo “pendraif”; me sigue llamando la atención que a la compra por Internet la designen como en inglés, “on line”, así escrito pero pronunciado a la inglesa “on lain” (con  decir “por Internet” todo el mundo lo entiende en España). 
     

  3. comino dice:

    Lead, Unamuno, precisamente, abominaba de los “terminachos” (la expresión era suya) extranjeros. Y él era un políglota. Unamuno detestaba empedrar un discurso español con las palabras en moda de entonces. No aprobaría lo de hoy. Los tacos, en todo caso, forman parte de cualquier idioma, y los anglos tienen siempre el “fuck” y el “cunt” en la boca. Una escena memorable de la serie los Sopranos es cuando uno de los mafiosos llama “malignant cunt” a una vieja de geriátrico que molestaba a su madre.

  4. LeonAnto dice:

    lead 21.18, la palabra vigilante (aunque a saber como se pronuncia: tal vez “feyelenti”) ya era conocida en las colonias inglesas de Norteamérica, como p. ej. en Carolina, en 1767:

     http://law.jrank.org/pages/2290/Vigilantism.html

    Contra los “desperadoes” (también de origen español).

    Teniendo su máxima expresión en el lejano Oeste. 

  5. Historiadoradomicilio dice:

    Colacho antes de insultar haga el favor de leer, anda. 

  6. Pío Moa dice:

    No se puede comparar la influencia del español en el inglés (americano) con la contraria. En España se está dando el fenómeno de que muchas palabras españolas son suplantadas por otras inglesas constantemente, creando el fenómeno del espanglish. Y en economía, por ejemplo, la tendencia es a ir a más, cuando no hace tantos años de traducían los términos o se creaban otros nuevos en español. Cuando un españolete inventa alguna cosa, le pone nombre en inglés, y los bancos montan cuentas como “family”, etc. Es decir, no solo se adoptan términos que podrían traducirse, sino que se abandonan los españoles para sustituirlos por ingleses (outlet por tienda, etc. etc.) Los ejemplos podrían multiplicarse. El problema aumenta porque se da también en los países hispanoamericanos, pero en cada uno se toman palabras distintas del inglés, lo que aumenta la disgregación idiomática. Es una tendencia y un problema cada vez más serio, sobre el que no se puede frivolizar ni mostrar un optimismo facilón. Es cierto que en Usa se viene hablando cada vez más español, pero también lo es que este está considerado como idioma sin prestigio, de segundo orden y  para infraculturas, y que los hijos de los emigrantes tienden a perderlo, y los nietos más aún. Por lo demás, culturalmente el español es hoy muy poco interesante, ya que no produce casi nada que valga la pena en cualquier terreno, o aparece como un apéndice de la cultura anglosajona. El valor más importante del español actualmente es su gran masa de hablantes. Eso de por sí es algo valioso, al menos como mercado paraprpductos de consumo  pero si de ahí no sale algo más de lo que va habiendo, a la larga  servirá de poco. .

  7. Bueno, eso es distinto. La gente que de repente empieza a decir family en lugar de familia, pues es la típica tontería. Pero un término como pendrive es distinto. Ahora no adaptaremos la escritura como en el pasado porque la gente sabe mucho más inglés que antes. Y saben como se escribe…

  8. Lasperio dice:

    Tampoco es útil para productos de consumo. Toda Hispanoamética suma 400 millones de habitantes, pero es difícil vendernos algo porque hay que tratar con las normas de 19 países, lo que implica 19 sistemas fiscales y 19 sistemas de aduanas. Además, como la mayoría de la población es pobre, para efectos prácticos el mercado está limitado en el mejor de los casos a los dos quintiles de la población de mayores ingresos, lo que significa que desde una perspectiva mercantil sólo habemos 40 millones de consumidores en HA. 40 millones regados en 19 países, o en 18, excluyendo a Cuba.

    ——–

    La disgregación del español no es un peligro, es simplemente un hecho común a las lenguas. Las diferencias sustanciales entre el español argentino, el mexicano y el castellano derivan de las evoluciones locales de la lengua como tal, ya sea en aspectos como la morfología, ya sea en la conjugación. Y esto es más importante que la importación de anglicismos que posiblemente ya no estén en uso en unas dos generaciones.

     

  9. jaquejaque dice:

    jaquejaque dice:
    21 marzo, 2017 a las 23:09
     

    No sé muy bien señor Moa qué es “el desplazamiento del español”, ni la “colonización cultural”.
    El que un idioma como el inglés o la música popular de países anglosajones se hallen cada vez más presentes en muchos países, y más marcadamente que en España, no es una “colonización”, que sugiere el empleo del poder y la fuerza, es otra cosa derivada de la permeabilidad del mundo actual, las comunicaciones, la globalización, los viajes etcétera
    Ya he comentado aquí hace años que a principios de los setenta, estando en París, se debatía en Francia sobre el “franglais”. Es decir, Francia estaba siendo “colonizada” y el francés “desplazado” con treinta años de adelanto sobre algo que apenas había comenzado entonces en España. Y Francia , treinta años después, sigue hablando francés, por muy “desplazada y colonizada” que estuviese ya entonces para los Moas franceses.
    En menor escala ocurren fenómenos parecidos en otras direcciones, incluida la de España hacia los países angloparlantes. Cada vez hay más tiendas chinas en España y el resto de Europa (¿colonización china?) o restaurantes de sushi (¿Colonización japonesa?) o de otros países del mundo, pero también hay bares de tapas antaño inexistentes en Dublín, Londres, París o Nueva York, se habla español cada vez más en Estados Unidos etcétera…
    Comino: ni sabes leer ni quieres entender lo poco que sabes : No critico que un español no sepa inglés, es asunto suyo, ni menos se me ocurriría esa idiotez racista de considerarlo casposo por ello, lo que considero casposo es que alguien critique a los cada vez más numerosos españoles que, por fortuna, van aprendiendo idiomas,, el inglés el primero por razones obvias.
    Eso es lo casposo, y el rasgarse las vestiduras porque el castellano vaya añadiendo palabras inglesas inevitablemente, como antes las tomó del francés o del árabe.
    Desde niño, nacido en plena época franquista he jugado al “fútbol”, lanzado “córners” o gritado “!penalti!” y me parece propio de tontolabas demagógicos ver en estos ejemplos la semilla de “desplazamientos y colonizaciones”. Eso es lo casposo. 
     

     

  10. Lasperio dice:

    Kreuzer: Ya que menciona ese ambiente compartido, creo oportuno formularle una pregunta importante: ¿Cómo explica usted esa estimulante atmósfera espiritual de fines del siglo pasado y comienzos de éste, que tanto influyó sobre la juventud de la época? No puede ser una simple casualidad que la clase media de esa época haya producido tantos hombres importantes, justamente en Viena. ¿Era el hogar, el colegio secundario?

    Lorenz: Sí, fue una época de verdadero liberalismo intelectual… y al hablar de liberalismo quiero decir libertad espiritual en el más estricto sentido de la palabra. Y cuando se toca el tema acostumbro a contar que aprendí a conocer a Darwin y su teoría de la Selección, no como teoría sino como hecho apto para su publicación en textos de enseñanza. Así me la expuso un sacerdote benedictino, Philip Heberdey, a quien todavía le estoy agradecido. Es curioso cómo el niño sabe quién es un buen maestro y quién no lo es. Y esa época -Austria en esa época- era una especie de Isla de los Bienaventurados para el libre desarrollo de la ciencia. Yo soy bastante localista en lo que se refiere a los científicos vieneses: casi todos, es decir, un alto porcentaje de los hombres más inteligentes que conozco, son austríacos. Por lo general, judíos emigrados. Si me pide que mencione, al pasar, algunos de los hombres más telentosos que conozco, le nombraré a Karl Popper, Paul Weiss, Kurt Gombrich, René Spitz y muchos otros que pertenecen, más o menos, a la misma generación. Esto es sólo para corroborar que fue una época inteligente. Y yo creo que se vincula con un hecho: en aquel tiempo se habían apagado los ecos de la polémica sobre Darwin y la Teoría de la Selección Natural, y el público culto de todos los países había llegado a aceptar como una verdad lógica la Teoría de la Evolución. 

    K: Pero sin haber llegado a desarrollarla realmente.

    L: Sí, el hecho de que la haya dado por sentada fue condición para que se extrajeran consecuencias teóricas muy precisas en lo que a visión general del mundo se refiere y, sobre todo, en el terreno de la gnoseología. En eso se insinuaba, también, un principio de conocimiento de lo que puede ser, aproximadamente, [la] vida. 

  11. jaquejaque dice:

    Y sospecho que algún lingüista del próximo milenio, dada la importancia que los equipos de fútbol españoles adquirieron desde mediados del siglo XX a lo largo y ancho del mundo, tendrá dificultades, y habrá debates sobre el tema, para saber si palabras como penalti, córner y fútbol eran de origen inglés o español. Al tiempo… 

  12. jaquejaque dice:

    En eso del talento de la Austria de principios del XX tiene razón Lorenz, y aún se olvida de los Freud, Wittgenstein, Karl Kraus y otros tantos que mi limitada cultura o memoria me hace desconocer.
    Recuerdo un libro muy interesante sobre ese mundo: La Viena de Wittgenstein” cuyo autor tendría que mirar en el google…

  13. jaquejaque dice:

    EScribe Moa: “Por lo demás, culturalmente el español es hoy muy poco interesante, ya que no produce casi nada que valga la pena en cualquier terreno, ”
    Gran verdad: Ejemplo: los escritos de Pío Moa sobre el “desplazamiento y colonización” del español por el inglés. Sus paparruchas sobre Wellington, el IRA o Bartolomé de las Casas.
    Contraejemplo: Algunos de sus textos, no todos, sobre la República, el frente Popular o la guerra civil.

  14. comino dice:

    Lee uno a Jaque, a Lead, a Miguel Ángel y se me cae el alma a los pies. Jaque no ve la colonización cultural por el inglés, porque, dice, no se impone por la fuerza. Pero es mentira. Por la fuerza, políticos, empresarios y periodistas delincuentes han impuesto y creado la histeria colectiva por el inglés. Jaque, con lógica de borracho, compara la aplastante colonización del inglés con la de las tiendas chinas o los restaurantes japoneses. Llama con grosería casposos a los que denuncian la evidente invasión cultural. Pone el ejemplo idiota de las tapas en Londres o Dublín. Pone el ejemplo falaz de Francia hace treinta años, pero se le olvida decir que Francia precisamente está en decadencia cultural. Dice que antes el español tomó del árabe y del francés muchas palabras; claro, pero nunca antes España había vivido una situación tan alarmante como la de ahora, en la que se juntan una ruina cultural nativa y una invasión cultural extranjera que pueden acabar para siempre con cualquier reacción. A ustedes, sencillamente, no les importa un carajo el idioma ni la cultura española, y aplauden la marea porque en el fondo y en la forma desprecian al español y adoran el inglés. Esto ya ha pasado antes en la historia. Le pasó a Egipto, cuando sus élites preferían el griego al egipcio y Egipto ya era una país cadáver, y le pasó a la propia Roma con el griego. No hay nada que dañe más la unidad de España que la gibraltarización de nuestro país.

  15. Lasperio dice:

    Freud, Wittgenstein, Popper, Lorenz, Mises, Hayek.

    Tomando un período más amplio. 

  16. Alvo dice:

    Bueno, es bastante normal que la gente diga fútbol y escriba fútbol … lo subnormal sería escribir “football” y peor aún pronunciarlo como ellos… ellos crearon ese deporte, y es normal que varias de sus palabras se apropien por el español para su uso en ese contexto … “corner” .. “penalti” … “gol” …

    Otra cosa sería que te dijeran — me voy al bar del córner … o — me pusieron un penalti por aparcar mal ..

    Hay otras palabras del fútbol que no se han apropiado … portería, árbitro, jugador, tarjeta, camiseta, vestuario, partido, botas, campo, terreno, grada, saque de esquina, etc.. ni falta que hace …

    Pasa lo mismo con la informática … ratón, teclado, disco duro, pantalla, puntero, memoria, procesador, clavija, conector, botón, mando, serie, paralelo, impresora, …

    A veces hay mezcla: bus de datos … seguramente porque no hay una palabra en español concreta para “bus” (el inglés es más abstracto) … lo mismo pasa con “chip” … pero en general se pueden traducir casi todas … querer es poder … 

    El caso de USB: se trata de siglas … lo tonto sería escribir su nombre completo en inglés … en este caso “bus” se puede traducir por conector … pero en el caso de “bus de datos” no se me ocurre una palabra en español se signifique lo mismo, quizás CANAL.. “Hacer click”, puede ser perfectamente “pinchar” o “seleccionar” .. o “tocar” para pantallas táctiles …

    Hace muchos años cuando salieron los “joysticks”, casi todo el mundo los llamaba así, supongo que se transmite por oído, algo nuevo, alguien lo llama así, y se te queda grabado …

    Creo que a veces se hace por pereza .. “overclocking” .. sería “subida de la frecuencia del reloj”, quizás es porque en inglés es más corto ..

    O el caso de TVE y su nuevo programa “iFamily” .. como si en español no existiera FAMILIA .. Este caso es del peor tipo, porque se trata se usar una palabra en inglés cuando hay otra en español, porque la televisión pública debe promocionar el español, y porque al que se le ha ocurrido eso es un gilipollas …

  17. lead dice:

    colacho @20:06

    Lee el artículo sobre Monarquía Hispánica que he enlazado (asunto que ya he notado que la gente tiene muy confuso, supongo que por una enseñanza poco matizada de la Historia de España en Secundaria).

    NOTA. El Alcalá-Zamora que cito es José Alcalá-Zamora y Queipo de Llano, nieto del que fue Presidente de la II República así como del general Queipo de Llano, uno de los varios generales republicanos que se sumaron al alzamiento del 18 de Julio:

    {José Alcalá-Zamora Queipo de Llano (Málaga, 28 de septiembre de 1939) es doctor en historia y académico de número de la Real Academia de la Historia, siendo elegido el 8 de mayo de 1987; tomó posesión el 7 de mayo de 1989.
    Catedrático de Historia Moderna en las Universidades de Murcia, Oviedo, U.N.E.D. y actualmente, Universidad Complutense de Madrid}

    https://es.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Alcal%C3%A1-Zamora_Queipo_de_Llano

    Este Alcalá-Zamora no es un cualquiera en el campo de la Historia de España y, más concretamente, de la época de la que estamos hablando:

    {Obras

    España, Flandes y el Mar del Norte (1618-1639): La última ofensiva europea de los Austrias madrileños. Planeta, 1975.
    La Monarquía de Felipe II.
    La empresa de Inglaterra: (la “Armada invencible”: fabulación y realidad). Real Academia de la Historia, 2004.}

     

  18. Alvo dice:

    Supongo que se trata de lo mismo … los españoles que trajeron el fútbol a España no tradujeron esas palabras desde el principio, y por eso se extendió su uso … por el oído ..

    Por eso, cada vez que llegue algo nuevo en inglés, lo suyo es buscar rápidamente una traducción y usarla para que otros la oigan y la usen también, porque si no, luego es muy difícil eliminar su uso de la lengua..

  19. Alvo dice:

    La colonización de España por la cultura anglosajona es algo evidente: no sólo en la lengua, también en las modas, ropa, comida, horarios, ritmo de vida, filosofía (por ejemplo ideología de género, liberalismo, .. ), una percepción de la realidad a su favor (Usa e Ing. son buenas porque sí), literatura, televisión, música, malos hábitos, propaganda, odio a España, sexualidad, economía, finanzas, política exterior, Gibraltar, etc ..

    Para colonizar un país no hace falta invadirlo con tanques ..

  20. Alvo dice:

    O cuando inventores o empresas españolas crean algo nuevo y le ponen nombre inglés ..

  21. lead dice:

    Alvo @0:35

    No siempre: TALGO, Tren Articulado Ligero Goicoechea Oriol, tren del tipo articulado, sin “bogies” rígidos de dos ejes  –típico de los ferrocarriles tradicionales– sino con ejes independientes cada dos ruedas, inventado por el capitán Alejandro Goicoechea (diseñador del “Cinturón de Hierro”, para defender Bilbao de los ataque de los nacionales durante la Guerra Civil, pero que se pasó a este bando con todos los planos), siendo Oriol el que lo financió

    https://es.wikipedia.org/wiki/Talgo_(tren) 

    Y los mejores motores de los aviones militares de caza franceses y británicos durante la Primera Guerra Mundial, que equipaban la mitad de esos cazas, eran Hispano-Suiza, con ese nombre. 

    http://www.lne.es/sociedad-cultura/2014/11/21/10-mayores-inventos-espanoles-historia/1674833.html

  22. lead dice:

    Alvo en 23:57:

    { lo subnormal sería escribir “football” y peor aún pronunciarlo como ellos}

    “Football” se pronuncia “fùtbol” en inglés (con la “u” como en “book”/buk, no tan “u” como la nuestra, y la “l” como la catalana), más o menos como nuestro “fútbol” y “futból” en francés (en francés el acento tónico está siempre en la última sílaba o primera por la derecha) y creo que, también, en catalán.

    “Chip” significa astilla o esquirla, pero quizá sonase un poco chusco traducirlo así. 

    “Click” lo traducen los hispanos por “clicar” o “cliquear”, sin más complicaciones.

    En efecto, el que inventa pone los nombres; y aunque “corrida de toros” se dice “bullfighting” y “plaza de toros”, “bullring”, en inglés muleta se dice “muleta” y banderillas, “banderillas”; y “tapa” (el pincho o pequeña ración de comida) “tapa”, y gazpacho “gazpacho”, etc.

  23. lead dice:

    “Football” se pronuncia “fùtbol” en inglés (con la “u” como en “book”/buk, no tan “u” como la nuestra, y la “l” como la catalana), más o menos como nuestro “fútbol”, y “futból” en francés 

  24. lead dice:

    Y si en España algunos tiene una preocupación por la colonización cultural anglosajona (especialmente estadounidense), en USA es la recíproca, como señalo Samuel Huntington, el maestro de Fukuyama y famoso autor de “El choque de civilizaciones”… que terminó con “El reto hispánico”:

    {From ‘A Clash of Civilizations’ to ‘Internal Colonialism’

    In his essay ‘The Hispanic Challenge’, Samuel Huntington argues that the persistent flow of Latino (and especially Mexican) immigrants into the USA threatens to divide the USA into ‘two peoples, two cultures and two languages’.

    [De "Un choque de civilizaciones" a "Colonialismo interior"

    En su ensayo "El reto hispánico", Samuel Huntington argumenta que el persistente caudal de inmigrantes latinos (especialmente mejicanos) hacia los EE.UU. amenaza con dividir los EE.UU. en "dos pueblos, dos culturas y dos lenguas".]

    http://journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/1468796807073922?journalCode=etna

    Como se ve, la risa ve por barrios. 

  25. lead dice:

    {[The]eventual transformation [of the US] into two peoples with two cultures (Anglo and Hispanic) and two languages (English and Spanish)}

    [La definitiva transformación de los EE.UU. en dos pueblos con dos culturas (Anglo e Hispánica) y dos idiomas (inglés y español)]

    http://foreignpolicy.com/2009/10/28/the-hispanic-challenge/

     

  26. lead dice:

    Y respecto de los EE.UU. no estamos hablando de una “colonización” cultural  por agentes diversos, como de la que por aquí se suele hablar, sino de una material invasión sostenida de hispanos, por millones, que no cesan de crecer como un poderoso subconjunto de la población estadounidense. Esta invasión, ¿será rápidamente asimilada en los valores WASP/Anglo-Protestantes y en el idioma inglés, como ha ocurrido con todas las inmigraciones menores anteriores (de alemanes, holandeses, franceses, italianos, asiáticos, europeos del Centro y Este de Europa, judíos de esa zona, etc.)? Los estadounidenses blancos, WASPs o no, no lo tienen claro. No hay más que darse una vuelta por los EE.UU. para entenderlo.

  27. Lasperio dice:

    Tal vez en el futuro hagan con el período vienés lo que los ilustrados hicieron con el renacimiento: bautizarle adecuadamente y otorgarle autonomía. 

    Bien podría decirse que es un segundo renacimiento, sólo que en este caso observamos que la noción de centralidad del hombre en el cosmos se ha secularizado totalmente.

    A ver. En el Renacimiento el hombre supuestamente era el centro del cosmos o algo así, pero Dios seguía ahí, y el hombre seguía interpretándose como participante de lo divino. En el renacimiento vienés, en cambio, no sólo ha desaparecido Dios del cosmos, sino que al mismo hombre se le niega cualquier participación de lo divino. En el centro del cosmos ya no está el hombre sino el animal, de modo que no debe extrañarnos gran cosa que justamente en esos ambientes surjan hombres como Freud y Lorenz. Y en la pintura, bueno, pasamos de un Miguel Ángel a un Klimt.

    Una de las pinturas de Klimt: goo.gl/Asmk2Q 

  28. lead dice:

    Samuel Huntington:


    {Who Are We? The Challenges to America’s National Identity}

    [¿Quiénes somos? Los retos de la identidad nacional estadounidense]

    https://en.wikipedia.org/wiki/Who_Are_We%3F_The_Challenges_to_America's_National_Identity 

  29. Lasperio dice:

    Lorenz, en la práctica, recibió el nobel por sus contribuciones a la consolidación de una teoría integral del comportamiento. Ejemplo: los conductistas, en su empirismo, sólo se fijaban en el comportamiento observable de manera inmediata, y básicamente reducían toda conducta a mero aprendizaje. Lorenz y otros, en cambio, retoman la noción de instinto, en tanto que funciones del comportamiento programadas filogenéticamente. Lorenz básicamente lo demuestra con el caso de la impronta en los patos, o bien, interrelaciona el fenómeno del exhuberante colorido de los peces sedentarios con pautas de comportamiento igualmente fijadas a nivel filogenético.

    Hasta ahí, todo bien, sólo que en sus ratos libres Lorenz hablaba un poco acerca del hombre, y aunque se defiende de ser acusado de reduccionista, acusando a los demás de orgullo, un poco considera al hombre como animal.

  30. Lasperio dice:

    Kreuzer: Quizá convenga formular aquí una pregunta, para llegar también a la base de su teoría, desde la óptica de la fase final de este siglo: ¿Con qué elementos grandes y fundamentales contó este siglo al nacer, que hayan sido requisito previo para el desarrollo de la biología, la etología y la filosofía de la naturaleza tal cual usted las ha acuñado? Si no me equivoco: por un lado -y proveniente de la física, encaminada por Ludwig Boltzmann- está la termodinámica, la problemática referente a la relación de los procesos térmicos de la vida, y, por otro lado, el darvinismo.

    Lorenz: Sí, es una buenísima pregunta. Porque, de alguna manera, la síntesis entre teoría de la selección y termofísica, la física energética de esta época, es algo esencial para el hombre que piensa en términos de biología. Yo diría que tomé a los animales en serio desde mis comienzos y tomé conciencia de que eran capaces de existir independientemente del hombre. Es decir, que el más simple de los peces no debe su existencia a un capricho del Creador, sino que es -si se me permite expresarlo en término mercantiles- un negocio floreciente, que deja ganancias, se difunde, abre filiales y, aunque no inunde el planeta, es capaz de existir. Y al tomar así en serio una especie animal viva -y ahora no estoy hablando del individuo sino de la especie- se está poniendo, de algún modo, de manifiesto que la vida es, por un lado, un proceso energético…

    K: Un proceso en el cual se gana energía.

    L: Un proceso en el cual se gana energía y, por otro lado, un proceso en el cual se ganan conocimientos, pues cada adaptación a las condiciones del medio significa que, de alguna manera, se ha alimentado el sistema del organismo con información sobre esas condiciones.

    K: Como esa tesis figura siempre al comienzo de sus libros, quizá convenga aclarar algo: lo que significa “entropía” en el segundo principio de la “termodinámica”. Los televidentes atentos recuerdan la interesante serie de Hellmut Andics: “Toda vida es química”. En uno de los capítulos se mostraba -en la ficción- cómo Ludwig Boltzmann explicaba a Lise Meitner, una de sus alumnas, su segundo principio de la termodinámica. Y lo hacía en forma muy gráfica. Decía: “Aquí estamos sentados junto a una estufa que genera calor. Advertimos que el calor no permanece concentrado en torno de esta estufa; se distribuye por toda la habitación. Tampoco puede ocurrir que el calor se junte en un rincón. Estamos comiendo un plato en cuya factura predomina el huevo; no hay forma de volver a convertir esta preparación en un huevo. Usted tiene aquí un frasquito de perfume. Si deja escapar un poco de fragancia de ese frasquito, la fragancia se esparcirá por toda la habitación y nunca encontrará el camino de regreso al frasco. Si usted deja caer el frasco, éste se convertirá en astillas; si dejamos caer un puñado de cristal, jamás obtendremos un frasco”. El segundo principio de la termodinámica dice que los sistemas ordenados pasan a ser sistemas más desordenados. La entropía aumenta. Ahora bien ¿cómo es posible la vida según esto? ¿Cómo es que la vida puede ganar energía, aparentemente en contradicción con el segundo principio? Un siglo medita sobre este punto.

    L: Personalmente, empecé a meditar sobre el tema hace mucho tiempo. Y por entonces había en Lainz mucha orientada hacia la psiquiatría, entre ellos, Birkmayer y mi discípulo y futuro ayudante Schleidt. Ellos discutían mucho sobre ese tipo de problemas… Todo esto ocurría después de la última guerra. Y un médico de apellido Frühmann formuló muy bien la respuesta a su pregunta cuando dijo: “La vida devora entropía negativa”. Eso significa lo siguiente: en la corriente de la energía universal en disipación -de esa energía universal que se disipa como el perfume de Lise Meitner- se interpone un aparato receptor de energía, que la frena, que la incorpora, que la aprovecha. Ese aparato recibe, pues, la energía aún ordenada -tiene que estar ordenada aún- y con ese orden crea orden, energéticamente. Hay una comparación muy linda, creo que debida a Norbert Bischof: “Es como un banco de arena que se forma en sentido transversal a la corriente y retiene las partículas en suspensión, y al hacerlo va acumulando su tamaño”.

    K: Aumenta el tamaño. A pesar de la ley según la cual el río va hacia abajo.

    L: Aumenta el tamaño a pesar de que el río corre hacia abajo y tiende a arrastrar todo el limo al mar. El banco de arena crece a ojos vista y tanto más rápido cuanto mayor cantidad de arena se acumula.

    K: Es decir, un proceso de acoplamiento regenerativo positivo como se dice ahora.

    L: Sí. Ese es el principio del “devorar” de la vida. Pero la vida devora también más cuanto mejor estructurada está, cuanto mayor es su gran adaptación al medio. De modo que la vida no sólo es un proceso de asimilación de energía que, de paso, evita su disipación; ese banco de arena, por medio de su crecimiento, frena energía, economiza energía universal, dilata la llegada de la muerte del calor, de la entropía completa. Y será tanto más eficaz en su cometido cuanto más inteligente sea la estructuración del filtro de energía. Estas estructuras son las que se seleccionan. El acierto representado por un perfeccionamiento del filtro es tremendamente improbable. Theodosius Dobzhansky ha calculado la probabilidad en 1:10^8 … uno en cien millones. Pero ese acierto paga enormes dividendos. Expliquémoslo así: cuando uno de cada diez millones de animales o plantas o virus llega a un acierto de esa naturaleza, en ese lapso muy breve, todos los representantes de esa especie serán descendientes de ese único y feliz ganador. Y eso aumenta las probabilidades de que uno de esos descendientes sea el próximo en dar en el blanco.

  31. Lasperio dice:

    Y por entonces había en Lainz mucha orientada

    Y por entonces había en Lainz mucha gente orientada

  32. Lasperio dice:

    Pobres ladrones, la verdad. Ya tiene años.

    https://www.youtube.com/watch?v=_8qXARCJH24

  33. Si somos honestos, y vamos a la etimología de cientos de términos, solo tienen sentido en latín o griego. Y sin embargo no nos rasgamos las vestiduras. Pendrive es un término nuevo para un producto nuevo, cuya etimología es inglesa. ¿Y qué? Lo han inventado ellos. Donde tiene que haber un corazón ardiente por España, es en el pecho

  34. …y no en la lengua. Y desgraciadamente es lo que no abunda hoy. Porque muchos españoles están ciegos, y se han vuelto mezquinos y mal agradecidos…

  35. Por cierto, la relación de don Pío, a favor de Hazte Oír, de quitarse el sombrero. Muy bien por usted, don Pío…

  36. Lasperio dice:

    Bueno, nosotros les decimos memoria USB a las pendrives. Pronúnciese memoria u-ese-be. Nos da igual qué signifique USB pues con eso sólo damos a entender que nos referimos a la entrada esa, como cuando compramos cables USB para conectar impresoras o cámaras. 

    En otras cosas realmente no me he fijado. Digo, por ejemplo, “te envié en la mañana un mensaje de correo electrónico”. No recuerdo si los demás dicen e-mail.

    Gente que llega de USA le dice microwave al microondas, por cierto, pero casi se les obliga a decir microondas a base de burlas. 

    Al mouse le decimos mouse o ratón, indistintamente. A los CDs, indistintamente ci-di, ce-de o simplemente disco. A los libros electrónicos pues libros electrónicos. No he visto gilipollas diciendo e-books. 

    A los blu-ray pues blu-ray. Sería absurdo decir disco azul o algo así. 

    Algunos términos cambian de sentido. Cuando alguien dice que hará un bisne (de business) da a entender que venderá alguna baratija, usualmente aparatos usados o hasta mascotas, o que hará algún trato con la idea de sacar tajada mediante mala fe. Me parece que buena parte del sentido anglosajón se conserva.

    Me recuerda esto un caso del japonés. Los tipos importaron arbeit del alemán, que viene a tener el sentido de trabajo, en general. Ich suche arbeit in Köln = Busco trabajo en Colonia. Pues bien, en Japón arbeit se convitió en arubaito (アルバイト), y sirve para designar exclusivamente a los empleos de medio tiempo, o a los temporales. Y de ahí sacaron baito (バイト), que se refiere a los empleos que uno se puede conseguir mientras es estudiante universitario.

     

  37. Catlo dice:

     
    Los golpistas catalanes han monatdo chiringuitos para hacer rentable el odio que fomentan contra España y contra la verdad:
     
    ‘Catalanófobos, xenófobos’… La Gaceta responde al informe del odio patrocinado por Colau

  38. Catlo dice:

     
    Habrá que organizar la defensa de los españoles frente a la mafia coordinada de los caciquismos regionales que ahora llaman “financiación autonómica”:
     
    La trampa de eliminar Sucesiones: la clase media pagaría 3.000 M. vía IRPF
    Teresa Lázaro / Aitana Constans
    13

    La reforma de la financiación autonómica lleva pendiente desde 2014. El Ejecutivo la quiere cerrar antes de que acabe 2017 tal y como se acordó en la Conferencia de Presidentes de enero. Todo apunta a que el Impuesto de Sucesiones y Donaciones será uno de los grandes protagonistas del debate.

  39. Catlo dice:

     
    ETA no se disuleve…por eso manda:
     
    El PP madura con el PNV un acercamiento de presos de ETA a la vez que los Presupuestos

    El Gobierno admite en privado que la dispersión ya no es una línea roja: “Son sólo 200 presos”.

  40. Lasperio dice:

    En islandés y en el coreano estándar de Corea del Norte hay la norma de adaptar los nombres de todas las cosas extranjeras.

    En islandés refrigerador se dice ísskápur. Ya no encuentro el dato, pero me parece que inventaron el nombre a partir del nombre de una divinidad.

    Los micros se llaman Örbylgjuofn. Imagino que Örby hace referencia a las ondas.

  41. Hegemon dice:

    El comino holandés:

    El presidente holandés del Eurogrupo dice que los países del sur gastan el dinero “en alcohol y mujeres”
     http://www.eldiario.es/rastreador/presidente-holandes-Eurogrupo-alcohol-mujeres_6_624747533.html

    Son precisamente los del norte de Europa que cuando pisan suelo español se vuelven, ellos unos borrachos y ellas unas putas. Así de claro.  

  42. Lasperio dice:

    En fin. A seguir reciclando comentarios.

    Nos vemos luego. 

  43. Hegemon dice:

    Por la fuerza en las escuelas españolas se está imponiendo el inglés como lengua de la cultura superior. Si eso no es colonización ni imposición que venga Dios y lo vea. Que el ciego y cínico Calvolotelo diga las cosas que dice, memeces la totalidad, no significa que el resto de españoles, que no llanitos ni españoletes, tengamos serias dudas y recelos por la imposición del inglés. Recordemos que mayordomos como el Riverita ha dicho en debates políticos que él pretende imponer el inglés como lengua “vehicular” en la educación española. En España, con 30 años de retraso queremos hacer más que en Francia. Los Calvolotelos y tontainas españoles que se creen una élite (inculta) por dominar idiomas, pero de historia de España, de matemáticas o de cultura general no saben más que la políglota Tamara Falcó, respaldan esta imposición por la fuerza del ingés porque creen, los pobres, que así saldremos del retraso…para meternos en uno más profundo. 

    Gracias a Dios hay colegios, como al que llevo a mi hija (uno de los mejores de España según los baremos y evaluaciones de calidad), que se niegan a imponer el bilingüismo porque produce tartamudez y retraso en el aprendizaje como han comprobado en los más de 60 años de experiencia educativa. La Comunidad de Madrid les obliga, les impone por la fuerza dar clases bilingües, por lo menos un tercio de ahí no pasan; pero sus alumnos pueden aprender idiomas en su sistema extraescolar de idiomas que es muy fuerte y eficaz.  

  44. Lasperio dice:

    Finalmente, se puede decir que el empresario cree en el trabajo y el mérito como valores en sí mismos, mientras que el bisnero opta por el compadrazgo, los favores y los chantajes como formas de operar. Tres buenos ejemplos del primer caso son Alejandro Ramírez, Eduardo Tricio y Daniel Servitje, empresarios de una nueva generación que han logrado que sus respectivas empresas le den la vuelta al mundo, compitiendo al tú por tú con sus pares de otros países. Sin embargo, a la vez que hay brillantes ejemplos, los hay también lamentables. Ahí está el infame #LordRollsRoyce, quien no sólo se hizo de dinero a través de contratos multimillonarios en Michoacán, sino que además gustaba de hacer gala de su prepotencia y cercanía al poder, mismas que lo llevaron a estar prófugo actualmente.
    Así los contrastes en nuestro querido México. A la vez que tenemos casos de éxito –de personas que logran innovar en su respectivo sector de la iniciativa privada—, los hay quienes sólo buscan el dinero fácil y mal habido. Se podría decir que, al final, todo se resume en que el empresario genera valor para la sociedad, mientras que el bisnero basa su éxito en negocios corruptos, destruyendo valor, innovación, y competitividad a su paso.

    http://alejandrolegorreta.com/site/el-bisnero-retrato-de-un-corrupto-2/

  45. Hegemon dice:

    El Historiador Luis Suarez, en su extensa obra “Los Reyes Católicos” evidencia la tendencia “españolista” de Fernado II de Aragón, esposo de Isabel de Castilla y Rey Católico. Que las uniones de reinos y estados bajo la figura de un soberano no demuestra tal unión según algunos, deja a un lado la propia realidad que ya se da desde Leovigildo. Sigo diciendo, o preguntando si esa unión de reinos que era España era un mito o irreal, ¿Qué es ahora 17 taifas autonómicas entonces? ¿Existe hoy mismo España como Estado? Pues según las diatribas y teorías de algunos hoy menos que en el pasado, no existe España. Esto es tapar la realidad y no conocer la historia de la propia España.

    En los Reyes Católicos se da la unión anhelada y buscada por diferentes soberanos españoles desde Pelayo o si se prefiere desde Alfonso I, yerno del anterior, pasando por Sancho III el mayor, Rey de Navarra o de Pamplona que se autonombre como Rey Hispanicus y en sus documentos nombra todos los señoríos desde Ribagorda hasta Galicia de los que es soberano y que engloba en su titulo mayor de Rey de España.

    Efímero, mito o no, España existe desde hace 2000 años en sus diferentes formas de gobierno o de Estado.  

  46. comino dice:

    Lead, desconocía que fuera usted tan socarrón y tan embrollón. Se le nota a tres tiros de arcabuz que está encantado con el desplazamiento del español por el inglés en la propia España, que la colonización cultural le hace salivar y añade, por si quedaba alguna duda, que quien inventa pone los nombres. Es usted muy sumiso.

  47. Hegemon dice:

    ¡¡Viva la democracia!!

    Ya puse la noticia hace unos días. Otra vez:

    Detienen a una mujer por echar a unos okupas de su propia casa
    Inmaculada Efna fue detenida por romper la cerradura de su casa después de ser asaltada por unos okupas. 
     http://www.libremercado.com/2017-03-22/detienen-a-una-mujer-por-echar-a-unos-okupas-de-su-propia-casa-1276595283/

  48. comino dice:

    Miguel Ángel, usted delira por lo místico, con esas florituras del pecho. La lengua es primordial. Cuando Nigel Farage estuvo hace poco en la capital useña, dijo que lo que unía a useños y británicos era el idioma, la ley y la ayuda en época de crisis. Con buena lógica, hizo de su lengua inglesa principio y centro de sus intereses nacionales respectivos.

  49. comino dice:

    Hegemon  llama a no sé qué político holandés comino del norte. A mí no me gusta el puterío ambiente ni la degradación que se respira en España por todas partes.

  50. Pío Moa dice:

    Los liberales ingleses solían y suelen ser extremadamente nacionalistas, solo hay que pensar en Margaret Thatcher (¡bombardeemos Madrid!). La mayoría de los liberales españoles son también muy nacionalistas… de Inglaterra. Solo hay que ver cómo en Madrid han puesto una plaza céntrica a la alcohólica señora, y justo al lado de la plaza de Colón y a un paso del monumento a Blas de Lezo, erigido por suscripción popular, que no por decisión oficial.

       No solo en España hay una manía de negar la nación española. También en Francia, por ejemplo, en ciertos círculos. Así, unos dicen que Francia solo existe después de la Revolución francesa, pues antes era un conglomerado de regiones en que se hablaban otras lenguas o dialectos, con leyes distintas y unos nobles que por sí mismos eran poderes casi independientes aunque Luis XVI hubiera reducido sus prerrogativas. Es más, se podría decir que Francia no acaba de existir, porque después de la Revolución famosa tuvo otras más, más guerras civiles y diversas formas de estado, como varias repúblicas, un imperio,, y en el siglo XX nada menos que tres repúblicas con Constituciones diferentes y muchas más leyes diferentes.

       Esta clase de disparates aumentan todavía en relación con España. Esta no fue una nación hasta la Constitución de Cádiz, porque antes no había leyes comunes a todos ni la soberanía se declaraba descansar en la nación. Y había fielatos y aduanas interiores, etc. Otros retrotraen la nación a la equiparación de las leyes de Aragón con las de Castilla, por los Borbones. Pero Castilla incluía zonas tan poco castellanas como Galicia, Asturias, Vascongadas, Navarra, León o Andalucía, Y en Vascongadas y Navarra persistieron los fueros provinciales. Pero, vamos, ni aun con la Constitución de Cádiz puede decirse que entrase en la historia la nación española, puesto que esa Constitución nunca se aplicó en la realidad, y a lo largo del siglo XIX hubo guerras civiles y una cuantas constituciones más. ¿Y qué decir del siglo XX? ¿Acaso no han surgidos movimientos separatistas en diversas regiones? Puestos así, España no ha existido nunca, simplemente trata de imponerse como una ideología absurda y ahistórica a unas regiones que nunca fueron España ni quieren serlo, porque los separatistas así lo desean.

       Da igual que desde los visigodos se hable de España claramente como nación, que la Reconquista no habría tenido lugar sin ese precedente, que todo el mundo hablase de España dentro y fuera del país, que el grito de guerra en las Navas de Tolosa y en general fuera “Santiago y cierta España”, que los calvinistas holandeses vieran su enemigo en el rey de España y no en el señor de Flandes, que todo el mundo, dentro y fuera hablase de España, que España descubriese el mundo y conquistase y colonizase parte de él mientras contenía a los protestantes y a los turcos…. Etc. Nada de eso importa, en realidad el término “España” venía a ser un término geográfico, algo así como Mar Caspio o  península de Labrador.

       Realmente vivimos en una época en que la estupidez se impone en todos los ámbitos. Solo hay que ver las reacciones ante el autobús de Hazte oír, volviendo al tema original, que no parece interesar a nadie.

  51. Hegemon dice:

    Será por “sus partes”. Por la mía no hay puterío ni ambiente de degradación. No generalice que como le comenta Juan Jose resulta usted muy cargante. Sea más ecuánime y más decente con su propio país. Usted no se diferencia del gilipollas holandés.  

  52. Pío Moa dice:

    Lasperio 2,47. Interesante reflexión, más o menos lo que expongo en mi libro sobre Europa. Aunque creo que el Renacimiento fue vivificante, y lo de Viena (y no solo de Viena)  mayormente un índice de decadencia, prólogo a la SGM entre otras cosas. En las sociedades existe siempre una tendencia autodestructiva, porque la civilización no deja de tener sus costes. Lo mismo que existe una tendencia unitaria y una tendencia disgregadora, que según predominen marcan una época u otra.,  

     En cuanto a nuestro llanito, lleva el servilismo inglés metido en el alma, y ahí no hay remedio, dejando aparte su mala comprensión lectora, al menos en español. Por cierto que la manera más eficaz de facilitar la colonización cultural es negarla o negarle importancia. Como cuando el PCE, que estaba sufragado por la URSS, hablaba con ironía del “oro de Moscú” como una leyenda “facha”. Dan la puñalada por la espalda y dicen que solo es una palmadita algo enérgica.

  53. comino dice:

    Hegemon, si quiere insultarme, le doy permiso. España está tan bien, que el autobús de Hazte Oír es del todo superfluo ¿no?

  54. Pío Moa dice:

    Uno no tiene más que ver los índices de lo que he llamado “salud social”, sobre todo aborto, especialmente entre jóvenes y adolescentes, alcoholismo juvenil y drogas (España “lidera” a Europa en consumo de cocaína, porros y tranquilizantes, según una reciente noticia de prensa, aparte del extendidísimo “botellón”), Es uno de los países europeos en que menos personas declaran estar dispuestas a defender a su país en caso de guerra, según una encuesta del año pasado en todo el mundo. ´De vez en cuando la prensa da noticia de un aumento espectacular de la violencia doméstica, en particular de  hijos contra padres e hijas contra madres, aparte de la que se manifiesta en casos extremos como el asesinato. Aun así, en este terreno, España es uno de los países europeos con menor índice de femicidios, lo que viene a ser una herencia del franquismo, donde había muchos menos. El acoso escolar y diversos tipos más de acoso están en auge y han llevado incluso al suicidio de algunos niños, algo impensable en otro tiempo. Los índices de fracaso familiar y matrimonial son muy altos y tiendfen a crecer, en general. El ambiente externo de jijí-jojó oculta muchos datos como estos.

  55. Alvo dice:

    lead,

    Dice ustef que “football” se pronuncia “fútbol” y luego dice usted que no, que en realidad las vocales son distintas … ¿¿?? 

     Me refiero a que hay gente que no sólo usa la palabra inglesa sino que además la pronuncia como ellos, que es lo peor que puede hacer ..

    Luego, claro, el que inventa algo le pone el nombre … pero luego los hablantes lo pueden traducir también … Cuando ustedes defienden al inglés lo llevan todo a la exageración : “pues ahora que traducirlo todo, y como hay ciertas palabras que no tienen traducción directa, entonces no traduzcamos ninguna” ..

    Yo creo que sí, que hay que traducir todo lo que sea posible, sobre todo con las nuevas, desde el principio​ ..

  56. Alvo dice:

    No es de recibo que vayas a un Zara a la sección de niños, y tengan carteles “boys” y “girls” ..

  57. Hegemon dice:

    Bueno, en español y en España jamás se ha impuesto lo de “computador” que viene de computer. Se usa la palabra mucho más española “ordenador” Algo es algo.

    Sr. Moa:

    ¿Está mejor Holanda que España en salud social? 

  58. Hegemon dice:

    comino, yo no le quiero insultar. Usted se insulta sólo atacando de esa manera tan vehemente a sus compatriotas sin realizar ninguna distinción ni matiz. 

  59. Hegemon dice:

    La iniciativa de Hazte Oir es criticable en cuanto al contenido y la torpeza de la forma, pero es perfectamente necesaria por demostrar en la tiranía ideológica del liberalprogresismo en la que vivimos. 

  60. Hegemon dice:

    En España unos 700 niños padecen la tara o disfunción de genero entre su físico y su mentalidad. No parece que sea psicológico sino genético. Es decir, tiene una causa perfectamente detectable. Una tara según la ciencia. Es decir, hay niños que en cuerpo de hombre se sienten niñas y al revés. Pero es una anomalía pequeña que hay que tratar y entender, comparada con la inmensidad de la normalidad del resto de niños a los que se agrede con esta ideología. La ideología de genero impone, obliga a creer a los niños independientemente de su cuerpo físico o de lo que sientan, que puede ser niña o lo que quiera. La tara, la anormalidad se extiende como lo normal. No hay tendencias naturales a la orientación sexual sino impuestas por la sociedad y la cultura. Eso es lo que quieren imponer, es decir, un esperpento, algo inadmisible la desorientación sexual de la persona. Hazte Oír no ha estado atinada en el mensaje. Si en la intención que hay que apoyar de todas formas.  

  61. De Elea dice:

     
    “Hasta ahí, todo bien, sólo que en sus ratos libres Lorenz hablaba un poco acerca del hombre, y aunque se defiende de ser acusado de reduccionista, acusando a los demás de orgullo, un poco considera al hombre como animal.”
     
     
    Lorenz: Sí, es una buenísima pregunta. Porque, de alguna manera, la síntesis entre teoría de la selección y termofísica, la física energética de esta época, es algo esencial para el hombre que piensa en términos de biología.”
     
    claro, el hombre que piensa en “términos de biología” tiene que analizar por imperativo racional al hombre como criatura biológica, o sea como animal.
     
    ¿pero pensaba Lorenz fuera del pensamiento en términos biológicos al hombre como un simple animal? ….pues no.
     
    con lo cual lo anterior es una falsedad por reducción interesada, por que cualquiera con dos dedos de frente sabe que en términos biológicos el hombre ciertamente es un animal.
     
    Es el pensamiento trifásico…….

  62. De Elea dice:

     
    Ingeniería social del mundialismo: la ONU dice que hay 112 sexos
     
    http://katehon.com/es/news/ingenieria-social-del-mundialismo-la-onu-dice-que-hay-112-sexos
     
     
    Hazte Oir ha estado muy, muy atinada.
     
    es triste comprobar la estupidez de la gente y ver como tragan propaganda cual soma para borregos.
     
    Es tal la idiotez que parecen victimas de esas del síndrome de estocolmo.

  63. Odiseus dice:

    Conferencia super interesante y super documentada sobre la traición de la iglesia a España

    La Falange – Jose Ignacio Irusta – Iglesia 17-03-2017
    https://youtu.be/as95XJvIxu8 

  64. Pío Moa dice:

    Hegemón: ¿Está mejor Holanda que España en salud social?

    No lo sé. Pero hace tiempo publiqué una serie de artículos sobre salud social en España (delincuencia, población penal, drogas, prostitución, abortos, suicidios, fracaso escolar, fracaso matrimonial,  etc., comparándola con la del franquismo y con la de otros países europeos y Usa. Pero por lo visto nadie los leyó.

  65. Hegemon dice:

    Si, si…yo los leí todos. Estoy de acuerdo con la observación y con el estudio que usted hizo. Coincide y acierta de pleno,  por desgracia.

    Lo que pregunto es si precisamente Holanda, el holandés que nos insulta en cuestión y Europa en general nos pueden dar lecciones de salud social.  Es Europa la que genera mucha de la insalud social que padece España, por imitación y permeabilidad paleta de muchos españoletes. Es en Holanda donde la eutanasia ya no se debate, se da por hecha, la prostitución es legal, al igual que las drogas, la ideología de genero, etc….Muchos españoletes quieren introducir los males de Europa en España porque la consideran más avanzada en todo. Es cierto que ese paletismo es síntoma de un deterioro social  severo, por eso la cura no viene precisamente de Europa. 

  66. lead dice:

    Alvo @9:58

    Eno efecto, como he señalado, “football” se pronuncia “fútbol”, que a nuestros oídos hispanos está suficientemente bien; ya cuando dices “peor aún pronunciarlo como ellos” es cuando te hago la aclaración del matiz en la “u”.

  67. lead dice:

    “Ordenador” viene del francés “ordinateur”;  hasta hace unos 40 años todos decíamos “computador” o “computadora” (aún peor).

  68. Catlo dice:

     
    Normalizar e institucionalizar el horror es la obsesión de los buitres bolivarianos:
     
    Podemos recibe este miércoles en el Congreso a las familias de los agresores de Alsasua
    – Seguir leyendo: http://www.libertaddigital.com

  69. Hegemon dice:

    fútbol
    Tb. futbol.

    Del ingl. football.

     
    1. m. Juego entre dos equipos de once jugadores cada uno, cuyo objetivo es hacerentrar en la portería contraria un balón que no puede ser tocado con las manos nicon los brazos, salvo por el portero en su área de meta.

    http://dle.rae.es/?id=IeptqGe 

  70. Hegemon dice:

    Ordenador proviene de latín ordinare (poner las cosas en su lugar) término que se utiliza más en Europa que el de “computadora” para Hispanomerica. 

  71. De Elea dice:

     
    La palabra ordenar proviene del latin ordinare, por lo tanto ordenador tambien……

  72. De Elea dice:

     
    lo de computador que deriva de computar supongo que viene su uso del de las primeras calculadoras…..

  73. Catlo dice:

     
    Interesante reflexión contra el papanatismo tecnológico que se está convietiendo en un sistema de monopolios como nunca antes. Me comentaba un informático que ahora los procesadores de Intel ya no permiten instalar otro sistema que no sea Windows 10, que es un sistema que procuro evitar. En realidad, cada vez tenemos menos opciones en la era digital y cada vez estamos más controlados. Eso sí, unos pocos se están forrrando con estos monopolios:
     
    Contra Uber
    José García Domínguez
    http://www.libremercado.com/2017-03-21/jose-garcia-dominguez-contra-uber-81732/

  74. Catlo dice:

     
    El casticismo español ha converttido el pendraif en pincho.

  75. Hegemon dice:

    Además, el término ordenador en español significa eso mismo, ordenar cosas mucho más coherente para la máquina en cuestión que el término ordinateur francés que significa “el qué da órdenes” no “el que las recibe” lo que lo hace incoherente. Los propios franceses admiten la corrección española. Pero cualquiera se pone a discutir con el Juez de Paz que sienta cátedra y si no, no suelta pieza. 

  76. Hegemon dice:

    Pincho es un termino perfectamente admisible, entendible y utilizado por todos los españoles. Al igual que enviar un emilio, este menos en uso. 

    También se usa “memoria” o un “lápiz de memoria” para Uesebé. 

  77. Catlo dice:

     
    En algunos sitios en francés he visto que en vez de digital ponen “numérique”, numérico, lo que veo bien pues en español digital alude a los dedos y con los dedos ya no contamos… , salvo los buenos amigos.

  78. Hegemon dice:

    Más exacto es decir que Informática proviene del galicismo Informatique

  79. Odiseus dice:

    <iframe src=”https://www.facebook.com/plugins/video.php?href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2FEuropetoeuropeans%2Fvideos%2F1160745667312141%2F&show_text=0&width=560″ width=”560″ height=”315″ style=”border:none;overflow:hidden” scrolling=”no” frameborder=”0″ allowTransparency=”true” allowFullScreen=”true”></iframe>

  80. De Elea dice:

    “La falsa noción de que sólo lo racionalmente accesible o, incluso, sólo lo científicamente demostrable pertenece al acervo cognitivo de la humanidad, es algo que produce estragos. Conduce a que la juventud “científicamente esclarecida” tire por la borda el enorme tesoro de saber y de sabiduría contenido tanto en las tradiciones de cualquier antigua cultura como en lo que enseñan todas las grandes religiones universales. Aquél que piense que todo ello es algo nulo y abolido, terminará consecuentemente en otro error, igual de funesto, por el cual vivirá convencido de que la ciencia puede, supuestamente, construir a partir de la nada y por el camino racional a toda una cultura con todos sus pelos y señales. Esta actitud es tan sólo muy poco menos estúpida que aquella otra que sostiene que nuestro conocimiento ya es suficiente para “mejorar” arbitrariamente al hombre a través de la manipulación del genoma humano.  Una cultura contiene por lo menos tanto de conocimiento “surgido” o “crecido” y apropiado por la selección, como lo tiene cualquier especie zoológica a la cual, como es de público conocimiento, todavía no hemos hallado el modo de “fabricar”.”

    Konrand lorenz

  81. lead dice:

    Para los idiomas los franceses son muy suyos y no necesariamente coherentes; así, tienen “football” y “weekend”, escritos a la inglesas, pero no admitieron “computer” inventándose lo de “ordinateur”, como tampoco han admitido lo de “digital”, que lo traducen como “numérique” o “mondialisation” en vez de “globalization” o “portable” para un teléfono móvil.

  82. lead dice:

    Sin embargo, los italianos son menos suyos al respecto y “computer” lo escriben y dicen a la inglesa (“compiuter”).

  83. Catlo dice:

     
    Lo que de verdad vale al hombre o es tradición o es plagio.

  84. lead dice:

    Catlo @12:57

    Eso es; no lo había visto. 

  85. Alvo dice:

    Ayer mismo salía una en la tele ” … el juez ha demostrado ser NO PARCIAL” … eso es inglés ..
     

  86. De Elea dice:

     
    De todos estos ejemplo que se han puesto se deduce una cosa, todo proceden en ultima instancia los hayan aplicado los albionicos, los gabachos, o nosotros, del griego y del latín.

  87. lead dice:

    ¿Y cómo se dice “Informática” en inglés (para los que quieran saberlo)? : IT (AiTi), “Information Technology”.

  88. lead dice:

    Conversación en un bar español: 

    = Manolo, ponme un pincho de tortilla. Aquí tienes el pincho (pendrive) con la información que me pediste sobre tapas. Te he mandado un correo (e-mail) sobre este asunto; pincha (click) en el correo que pone “Tapas”.

  89. Alvo dice:

    Claro, no sólo es el vocabulario, sino que también la sintaxis … o cambios semánticos …

    Creo que una de las causas por las que escribo y me expreso tan mal es precisamente por eso, un cacao de leer y escribir mucho en inglés .. No digo que a todo el mundo le pase eso necesariamente, pero a mí sí ..

    Otro caso:

    En los libros de programación los autores usan muchos términos en inglés … como “array”, entonces uno sin querer empieza a usarlos .. hasta que uno cae y piensa “pero si eso es una matriz (matemáticas)” …

  90. De Elea dice:

    seguro que asu Ilustrisima le parecerán acertadisimas estas palabras de Lorenz:

    El afán de la juventud actual, ampliamente considerado como justificado, de “deshacerse” de los padres tiene, sin embargo, también otras causas. Todos los cambios a los que se halla sujeta la estructura de la familia – como consecuencia del avance de la tecnificación de la humanidad  –  presionan en la dirección de debilitar el contacto entre padres e hijos. Esto comienza ya en la época del lactancia. Puesto que la madre actualmente nunca puede dedicar la totalidad de su tiempo al niño, surgen en un grado mayor o menor casi siempre los fenómenos que René Spitz llama de internación. Su síntoma más maligno es un debilitamiento, difícilmente reversible o hasta imposible de revertir, de la capacidad humana para establecer contacto con otros seres humanos. Este efecto se suma de modo peligroso con la ya mencionada perturbación de la capacidad de solidaridad humana.

    A una edad algo posterior se puede observar, especialmente en los niños,  la perturbación causada por la pérdida de la imagen paterna. Excepto en el entorno campesino, un niño casi nunca ve a su padre trabajando y menos aún tiene la oportunidad de ayudarlo en su trabajo para percibir de este modo la superioridad del hombre maduro. También falta en la moderna mini-familia la estructura jerárquica que hacía que, bajo las condiciones ancestrales, el “anciano” apareciese como alguien que imponía respeto. Un niño de 5 años de ningún modo puede dimensionar la superioridad de su padre de 40 años, pero sí lo impresiona la mayor fuerza de un niño de 10 años y comprende la idolatría que éste siente por su hermano de 15 pudiendo sacar conclusiones correctas cuando ve cómo el de 15, que ya es lo suficientemente capaz de reconocer la superioridad espiritual del más viejo, lo respeta.

    El reconocimiento de una superioridad jerárquica no es ningún obstáculo para el amor. Los recuerdos deberían decirle a todo ser humano que, siendo niño, no amó menos, sino más, a aquellas personas a quienes admiró y a quienes claramente obedeció, siendo que no amó tanto a sus iguales y a quienes le estaban subordinados. Todavía me acuerdo de mi tempranamente fallecido amigo Emmanuel la Roche quien, unos cuatro años mayor que yo, ejerció como caudillo indiscutido un firme pero justo liderazgo sobre nuestra salvaje banda de chicos de 10 a 16 años. Y recuerdo no sólo el respeto que sentí por él, no sólo mi deseo de ganarme su aprobación por medio de actos audaces, sino que también recuerdo perfectamente el cariño que le tuve. Este sentimiento fue claramente de la misma calidad que aquél otro que me despertaron más tarde ciertos, muy respetados, amigos y maestros de mayor edad. Uno de los mayores crímenes de la doctrina pseudo-democrática es el haber afirmado que la existencia de un orden jerárquico natural entre dos personas constituye un obstáculo que frustra todos los sentimientos cálidos. Sin este orden no existe ni siquiera la forma más natural del amor humano que, normalmente, vincula a los miembros de una familia entre si. Hay miles de niños que se han convertido en neuróticos desgraciados por la conocida corriente educativa del “non-frustration” [14] .

    Tal como lo he desarrollado en los escritos mencionados, en un grupo carente de orden jerárquico el niño se encuentra en una situación totalmente antinatural. Puesto que no puede reprimir su propio afán, instintivamente programado, de acceder a una jerarquía superior y al no ejercer sus padres ninguna resistencia en contrario, es obvio que comenzará a tiranizarlos. Pero con ello termina empujado a desempeñar el papel de un líder de grupo y en dicho papel no se siente cómodo en absoluto. Sin un “superior jerárquico” más fuerte se siente desamparado en medio de un mundo totalmente hostil ya que a los niños que produce la pedagogía del “non-frustration” no los quiere nadie. Y cuando, por una comprensible irritación, decide desafiar a sus padres – con la actitud de “pedir un sopapo a gritos” como tan gráficamente decimos en Austria-Baviera – el niño no encuentra la contra-agresión que instintiva y subconcientemente espera sino que choca contra la pared de goma de toda una ristra de frases calmosas y pseudo-racionalizantes.

    Pero sucede que no hay persona alguna que se identifique con un timorato irresoluto. Nadie está dispuesto a tolerar que una persona así le establezca las normas de comportamiento que deberá seguir y menos todavía estará dispuesto a aceptar como valores culturales a aquellos que éste reverencia. Solamente cuando uno ama y simultáneamente admira a otro ser humano desde las más hondas profundidades de su alma, solamente entonces se encuentra uno en absoluto en condiciones de aceptar y asumir su tradición cultural. Una “imagen paterna” de esas características es lo que, evidentemente y en una pavorosa cantidad de casos, les falta a los jóvenes que actualmente están creciendo. El padre genético fracasa con demasiada frecuencia, y la masificación de las escuelas y universidades impide que un maestro lo suplante.

  91. Alvo dice:

    Que es además lo que les pasa a la mayoría de los chavales obligados por sus padres a estar en colegios bilingües .. cacao .. como a mi sobrina … 

    Y ese es peor, porque es la edad en la que están aprendiendo …. términos científicos y geográficos sólo en inglés … Aprenden a decir “Alemania” o “República Checa” en la calle .. porque en el colegio son “Germany” y “Czech Republic” ..

  92. Alvo dice:

    Los franceses hacen muy bien haciendo esas traducciones, ellos defienden su lengua … no como los españoles-ingleses .. que defienden el inglés ..

  93. De Elea dice:

     
    No deja de ser sorprendente y ridículo que un español se sorprenda ante la existencia de palabras homónimas homografas. Peor todavía si esa sorpresas se acompañan de chistes malos, apaga y vámonos.

  94. De Elea dice:

     
     
    Supongo que en su ordenador el usará el mouse en vez de el ratón, porque como todo el mundo sabe los ratones son esos animalillos que comen queso en los dibujos animados.

  95. Alvo dice:

    En relación a “Hazte Oír”:

    Como mi madre ya es muy mayor y no se entera mucho, me decía “pues vaya … que los niños tienen pene y la niñas vulva”, como diciendo estos de “Hazte Oír” están tontos, como si hubieran descubierto algo, que es obvio, que salen a la calle a hacer el tonto ..

    Ella detesta a Trump … por lo que ve en la tele …

    Claro, pero es que ella no sabe que precisamente se ha llegado a un nivel tan bajo que se está negando lo obvio, y hay que salir a la calle para decirlo .. Una sociedad enloquecida ..

  96. Hegemon dice:

    Como me recuerdan esas reflexiones sobre la jerarquía familiar a un tipo, un jurista católico, que nos vino a dar una charla en los cursos prematrimoniales de la Iglesia. Pues el jurista en cuestión nos dijo que “la familia moderna debía ser liberal”. ¡Conio!, eso me extrañó mucho y le pregunté, a la vez que aguantaba un codazo de la que era mi novia y hoy mi mujer, que ¿qué significaba eso? El tío, un tanto molesto por la interrupción me contesta, dirigiéndose a todos como si estuviera sermoneando, que era consensuar las decisiones entre todos los miembros de la familia y no ejercer la tiranía…¡¡toma ya!!… No seguí la cosa porque la que es ahora mi mujer me dio otro codazo en las costillas y me dijo en voz baja pero enérgicamente: ¡¡¡¡que te calles!!….y tenía razón. ¿Para qué discutir con un mequetrefe sobre lo que voy o no voy a hacer en mi casa y con mis hijos? Los menores deben tener referentes de conducta en sus padres (no incluyamos a los energúmenos de las peleas en el fútbol), referentes de diferente género para que les ofrezcas diferentes pautas de conducta naturales a los que ellos tengan que aferrarse y simular en su formación y luego de adultos. Estas referencias no se consiguen siendo sus “colegas” sino su padres. Ya está bien de tanta gilipollez educativa. 

  97. Hegemon dice:

    La inventiva del español no tiene limites ¿A qué no saben por qué en Puerto Rico se llama a las naranjas “chinas”?

  98. Alvo dice:

    Es que es alucinante … uno propone formas de promover y defender el español … traducciones, etc … Y salen los españoles-ingleses poniendo pegas … es el colmo .. que se vayan a Londres ..

     

  99. Alvo dice:

    … cambio semántico: “irse a Londres” = “irse a la mierda” ..
     

  100. Hegemon dice:

    En español suena ridículo muchos términos anglosajones dichos en inglés. Por eso se dice ratón, en vez de “mouse” o calculadora en vez de computador, etc….Nuestro idioma para eso es mucho más ricos que otros, como el francés o el italiano. El español, según algunos lingüistas, es el descendiente directo del Latín, más que el italiano. Curioso cuando me lo dijeron. 

  101. Hegemon dice:

    Es que hay que ser muy pincho……y no dejarse amedrentar por los extranjeros. 

  102. Hegemon dice:

    Por cierto, la RAE admite USB. 

  103. De Elea dice:

     
    Computador proviene del latín y computar significa calcular también. Computador y computadora ha tiufado mas en hispanoamerica pero es tan española idiomaticamente como ordenador

  104. lead dice:

    Pío Moa @9:29

    Cuidado con no irnos al extremo contrario: ¿desde cuándo existe “Francia”,  desde Vouillé, donde Clodoveo derrota a los visigodos del reino de Tolosa (Toulouse), que motiva que éstos se hagan fuertes en la Península Ibéfica donde fundan el reino visigodo de Toledo? ¿desde cuándo son “Francia” zonas tan extensas como toda Occitania, o Borgoña (con Flandes),o más pequeñas como la Niza italiana (actual Nice), el Franco-Condado, el Rosellón español, Alsacia, Lorena, etc.? Su artículo “Tres batallas decisivas” ( Navas de Tolosa, Muret y Bouvines) nos da importantes pistas sobre que la actual Francia habría que situarla más bien entre la Baja Edad Media (con esas batallas decisivas de Muret –1213– y Bouvines –1214–) y el Renacimiento (el Rosellón, 1659)…o más tarde:

     http://www.libertaddigital.com/opinion/agosto/tres-batallas-decisivas-1276238094.html

  105. lead dice:

     Su artículo “Tres batallas decisivas” ( Navas de Tolosa, Muret y Bouvines) nos da importantes pistas sobre que la actual Francia habría que situarla más bien entre la Baja Edad Media (con esas batallas decisivas de Muret –1213– y Bouvines –1214–) y la Edad Moderna (el Rosellón, 1659)…o más tarde:

  106. Catlo dice:

     
    Lo que me hace gracia es oír cómo en Hispanoamérica dicen “la pecé” de computador personal -traducido del inglés- en femenino cuando por acá lo pensamos en masculino, el ordenador personal.

  107. Juan Jose dice:

    Si lead es tan petardo ahora que ya le está viendo la cara a Dios….. con la fuerza de la juventud debía ser absolutamente insufrible.

    Un saludo 

  108. Catlo dice:

    Siguen premiando a los golpistas con pellizcos de monja…
     

    El Supremo inhabilita a Homs un año y un mes por la consulta ilegal del 9N

    La Fiscalía había pedido nueve años de inhabilitación para el exconseller de Presidencia y diputado de PDeCAT, por prevaricación y desobediencia, pero el Supremo lo ha absuelto de prevaricación. Mas, Rigau y Ortega también han sido condenados sólo por desobediencia, aunque el fiscal ha pedido que les caiga pena por prevaricación.

  109. Catlo dice:

    Como tuvo más respaldo que en ninguna otra región…
     
    Mas: “La Constitución ya no tiene legitimidad en Cataluña”
    – Seguir leyendo: http://www.libertaddigital.com

  110. Bueno, tal lobby no es más que una pata del banco del globalismo y el Nuevo Orden Mundial, no es simplemente un club de maricones y lesbianas… 

  111. lead dice:

    lead dice:
    30 abril, 2016 a las 17:14

    [Significado de Muret en la historia de Francia]
    .
    La derrota de los albigenses y de sus valedores aragoneses significó el triunfo del Norte de Francia (y de su lengua de oïl) sobre el Sur occitano y su lengua de oc (prima del catalán/valenciano/mallorquín) para conformar, con algunas adiciones posteriores (como el Resellón español o la Niza italiana), la actual Francia:
    .
    {Desde el punto de vista de la historia de Francia, no es injusto hablar de Bouvines y Muret como en realidad dos de las batallas que hicieron a Francia y la consolidaron como nación. Mientras que Bouvines confirmó la soberanía de los Capetos sobre Normandía y Bretaña, Muret significó la incorporación de Languedoc y  Provenza}
    .
    Los orígenes y el significado de la Batalla de Muret, Damian J. Smith, Saint Louis University, Estados Unidos
    .
     
    file:///E:/USUARIO/DESCARGAS/Dialnet-LosOrigenesYElSignificadoDeLaBatallaDeMuret-5295098.pdf 

  112. lead dice:

    Mejor este título:

     [Significado de Muret y de Bouvines en la historia de Francia]

  113. jaquejaque dice:

    Y hay otra cosa: las palabras, incluso las importadas del inglés u otro idioma también pasan de moda y hay muchas palabras inglesas de esas que ponen histéricos a Comino y Moa que dentro de unas décadas o antes habrán dejado de usarse.
    Pongo un ejemplo vivido por mi generación futbolera: Cuando era niño y hasta mi juventud los cronistas de la radio y los que jugábamos en el colegio al fútbol decíamos “orsai” (Off-side”) con más frecuencia que “fuera de juego”. Hoy ya nadie dice “orsai”.

  114. jaquejaque dice:

    Luego se importó lo de “líbero” del italiano, para referirse a un defensa que quedaba retrasado sin marcar a un jugador o zona determinada. Ahora ya no hay “líberos” y apenas se oye la palabra. Tranquis, pues: Ha terminado la colonización italiana.

  115. jaquejaque dice:

    Lead se pregunta desde cuando existe Francia…¿no teníamos bastante con saber la fecha, hora y pergamino en que nació España?
    Uno no duerme pensando en estas metafísicas cuestiones. Como diría el Quijote, debe de ser porque no como…

  116. jaquejaque dice:

    ¿y es parte de la colonización esa fiebre del “swing” (¿cómo lo españolizaré?, mi inglés no me da para tanto) que invade plazas, bares y otros locales de baile en España, Portugal, Italia, Irlanda y otros países, tras su renacimiento hace un par de décadas en Estados Unidos, donde nació hacia los años veinte y treinta?
    https://www.youtube.com/watch?v=hAZUqyBsnHA

  117. jaquejaque dice:

    https://www.youtube.com/watch?v=Nb6G4mXRgIU
    !Disfruten, lúgubre legión!

  118. Para hablar oír de música, necesitaré explicarme con ustedes. Saben que me gusta el jazz, aunque a veces, he tenido mis dudas. Porque para aprender sobre jazz, miraba de escuchar los mejores álbumes, y sin embargo no acababa de verlo claro, vamos. Hasta que incluso comenté recién, que me centraría solamente en la música clásica…

    Hasta que descubrí que hay varios tipos de jazz, sí me explico. Hay varios tipos de jazz, y varias tendencias. De suerte que algunas, a pesar de estar excelentemente consideradas, para mi gusto musical son desagradables. Y claro, todo esto lo descubro porque efectivamente descubro el jazz que realmente me gusta, que se llama “SOUL/FUNKY JAZZ”. Les pongo un enlace para que comprendan.
    https://es.wikipedia.org/wiki/Funky_jazz 

    Y ahora un ejemplo, que ya en el pasado les hablé de él, del tipo de jazz que estoy hablando. Son diez minutos, no más…
    https://www.youtube.com/watch?v=u37RF5xKNq8

  119. jaquejaque dice:

    Estás colonizado, Miguel, colonizado…

  120. colacho dice:

    Hegemon se que las llaman chinas porque el varano pasado estuve allí pero no pude averiguar el motivo….y la verdad es que me interesaría saberlo….

  121. A mi no me importa que intenten colonizarme, porque siempre me gustó el mestizaje hasta cierto punto…

  122. Otra muestra conocida de Soul Jazz, además me encanta el nombre… Además es en directo, excelente imagen y sonido. Están locos si se lo pierden…

    ART BLAKEY AND THE JAZZ MESSENGERS/Moanin’
    https://www.youtube.com/watch?v=ynZDm50EgBY

  123. Pío Moa dice:

    ¿Qué puede esperarse de un agradaó de Inglaterra que justifica el genocidio de la Gran Hambruna con la máxima hipocresía posible?

  124. Pío Moa dice:

    Nuevo hilo

  125. Lasperio dice:

    Por supuesto que me parece atinado lo que dice Lorenz en ese fragmento, De Elea. Me parece que lo tomó de Los ocho pecados mortales de la humanidad civilizada. 

    Pero veamos. Los 8 pecados de la civilización son:

    1. Superpoblación.
    2. Asolamiento del espacio vital.
    3. La competencia consigo mismo.
    4. Muerte en vida del sentimiento.
    5. Decadencia genética.
    6. Quebrantamiento de la tradición.
    7. Formación indoctrinada.
    8. Las armas nucleares.

    Así como usted puede creer que Lorenz no es particularmente reduccionista biológico por decir algunas cosas que le gustan, bien puede dar a entender cosas que no le gusten en los capítulos Superpoblación y Decadencia genética y, no sé, quizás también Las armas nucleares.

    Según recuerdo, ese librito está basado en lo que estuvo diciendo en un programa de radio.  

    El que ando citando es Vivir es aprender (Leben ist Lernen, en original), un librito editado por Gedisa y prácticamente una rareza. Me lo encontré en una librería medio oculta, allá en la CDMX. El libro llevaba tanto tiempo por ahí que todavía traía el precio de la última hiperinflación de fines de los ochentas. El dueño, un anciano, fue a convertirme el precio a dinero actual, según él. Ya está todo amarillo por el papel de baja calidad.

    En otro libro, Sobre la agresión, dice Lorenz:

    Un misántropo sentimental acuñó esta frase, que muchos repiten mecánicamente: “Desde que conozco a los hombres amo a los animales.” Yo sostengo lo contrario: que quien conoce bien a los animales, sobre todo a los superiores, y los que más cercanos parientes nuestros son, y tiene además una idea de la filogenia es el único que está en condiciones de comprender la índole única del hombre. Somos lo más grande que los artífices de la evolución han hecho hasta ahora en la tierra. Somos su “último grito” de momento; pero eso no significa que hayan dicho su última palabra. Nada debe tener el científico por absoluto -ni siquiera en el campo de la epistemología- y debe considerar que eso sería pecar contra el espíritu divino del Πάντα ῥεῖ, el gran descubriendo de Heráclito, de que nada es, sino que todo está cambiando o fluyendo continuamente, en perpetuo devenir. Para el sabio, tomar por algo absoluto al hombre actual, que se halla en una etapa, esperamos que en una particularmente breve, de su marcha a través del tiempo, y declararlo el non plus ultra de la creación, es el más arrogante y peligroso de todos los dogmas indefendibles. Si yo creyera que el hombre era la imagen definitiva de Dios, no tendría mucha confianza en éste. Mas si considero, por el contrario, que nuestros antepasados estaban todavía, en una época geológicamente reciente, muy cerca de unos monos que eran parientes cercanos del chimpancé, me queda una ligera esperanza. No se necesita un gran optimismo para aceptar que de nosotros, los humanos, pueda salir algo superior y mejor. Muy lejos de ver en el hombre la imagen irrevocable e insuperable de Dios, yo afirmo humildemente (y creo que con más respeto por la creación y sus inagotables posibilidades) que el eslabón por tanto tiempo buscado entre el animal y el hombre verdaderamente humano… somos nosotros.

  126. lead dice:

    [Historia de Francia: casi 900 años para su configuración actual]

    jaque@17:56 

    La formación de Francia (tras el Imperio caloringio, del que formaba parte) se puede situar en el año 987, con Hugo Capeto, como la fecha inicial (ver Une leçon d’histoire de France: De l’an mil à Jeanne d’Arc/ Una lección de historia de Francia: del año mil a Juana de Arco“, de Maxime d’Aboville,  sobre la base de textos de François René de Chateaubriand, Jules Michelet, Victor Duruy y Jacques Bainville, un libro regalo de mi familia política francesa); siendo la batalla de Formigny (1450), la última importante de la Guerra de los Cien Años, ya con la dinastía Valois –siendo en ese momento Carlos VII rey de Francia– la que determina una configuración geográfica muy parecida a la actual (todavía en 1453 caería Aquitania, entonces en poder de los ingleses). 

    Posteriormente, en el siglo XVII, se agregarían Borgoña y el Franco-Condado tras el desmembramiento del Estado Borgoñón (que incluía Flandes, de la que tanto hemos hablado estos días pasados) entre los años 1648 y 1678;, Alsacia (en 1648), el Rosellón (en 1659), la Lorena (en 1766) y Saboya y Niza (en 1860; allí, en Niza, había nacido Giuseppe Garibaldi en 1807, uno de los Padres de la Patria, de la nueva Italia, junto con Mazzini y Cavour).

    Es decir, la formación de Francia, que ocupa el actual hexágono (más la isla de Córcega y algunos territorios de ultramar), ha sido un proceso que ha llevado cerca de 900 años: un primer período de 466 años (desde el 987, con Hugo Capeto como rey de Francia, hasta el 1453, fin de la Guerra de los Cien Años, con la caída de Aquitania en manos francesas), seguido de un período de 407 años, desde ese 1453 hasta 1860, cuando se incorporan Saboya y Niza (con un montón de vaivenes anteriores de varios de los territorios, como Alsacia, Lorena, Borgoña y Saboya).